Примеры использования: человек которого

и Лонни Фленнонс, невиновный человек, человек которого она любила, умрет.
And Lonnie Flennons, an innocent man, a man she loved, is going to die.
Трейдун – это человек который ищет легких денег и ищет виноватых.
A tradun is a person who is looking for easy money and looking for the guilty.
Грэг - первый молодой человек, которого Дафни привела домой, чтобы познакомить с нами.
Greg is the first young man that Daphne's brought home to meet us.
Этот человек, которого Вы привели к нам, необходим в 2166.
This man you've brought before us is needed back in 2166.
Здесь, на Каскаре, человек, которого называют "Поющий повстанец", все еще на свободе.
Here in Cascara, the man they call the Singing Rebel is still at liberty.
Но что, если этот человек, которого ограбили, является царем и сокровища - его ценным владением?
But what if that man who is robbed is the king and the treasure his prized possession?
Ох, ужасно устал... Каждый раз так, когда в отделении появился новый человек, который будет его слушать.
Oh, I'm awful tired..." the way he always does whenever there's a new man on the ward who might listen to him.
Наша команда была мелкая и медленная, а Мартини все время отдавал пасы людям, которых никто, кроме него, не видел, и санитары выиграли с разрывом в двадцать очков.
Our team was too short and too slow, and Martini kept throwing passes to men that nobody but him could see, and the aides beat us by twenty points.
Пакистан отрицает, что люди которых мы устранили, агенты разведки.
Pakistan is denying that the people we took down are agents of ISI.
То есть, люди которые боялись смерти отправились во дворец для безопасности.
I mean, people that feared death went to a palace for safety.
Человек, которого я пытаюсь посадить, его зовут Аттикус Невинс.
The man I'm working to take down, his name is Atticus Nevins.
Он тот человек, которого наняло СВР для приведения в действие Черного кинжала.
He's the man the SVR have hired to carry out Black Dagger.
Мануэль, выдержанный человек, которого я любила, и Хулиа, улыбающаяся и с повязкой на голове.
Manuel, the calm willing man I loved, and Julia, smiling with a bandage on her head.
На обложке изображен человек, которого поглощает гигантский живой магнитофон.
"The cover shows a man being consumed by a giant, living tape machine.
человека, которому захочется сбежать из такого приятного места, - говорит толстолицый по связям с общественностью, - да у него просто не все в порядке".
"A man that would want to run away from a place as nice as this," says fat-faced Public Relation, "why, there'd be something wrong with him."
- Отец тоже считал, что люди, которые его предостерегали, смешны.
"My father thought the.people who warned him were being ridiculous tpo. He thought in our time nothing like that could happen-and then it did.