Примеры использования: целую
- все
- whole
- entire
- total
- overall
- intact
- unbroken
- integral
- large
- kiss
- a
- for
- he kissed
- general
- all
- generally
- spent a
- прочие переводы
Я провел целый день в таком приятном обществе.
В целом женщины занимали 43% дипломатических должностей (304), а мужчины – 57% таких должностей (400).
А дом - целый оставил. И промолвил тогда: "мягкое слово кость ломит, а жестокое гнев вздвизает".
The house remained intact, but Kitovras said, 'Soft words will break your bones, hard words will rouse your anger.'
Агент и аналитик - это одно целое, так что призываю вас узнать друг друга.
Ленора разрыдалась и принялась целовать всех, кто был в пределах досягаемости.
Персиков стал молчать целыми днями, потом заболел воспалением легких, но не умер.
Мы говорим о полицейских отчетах или административного поведения в целом?
Филип идеалист, что, в целом, похвально, но временами неудобно.
У нас еще есть целый день.
В целом, довольно неплохо.
Overall, pretty good.
Нетронутым, и самое главное, самое бессильное, целым.
Сначала по одному, потом целыми группами.
— Вы увидите классическое фламенко. Это целая группа певцов, танцоров, гитаристов.
Он мог за целый день слова не сказать - лежал и смотрел грустно.
- Как-то, когда мы только что познакомились, я целый день думал о том, как мы с тобой поедем вместе в отель "Кавур" и как все будет.
"Once when I first met you I spent an afternoon thinking how we would go to the Hotel Cavour together and how it would be."