Примеры использования: целенаправленный

Я всегда чувствовал его силу, но здесь она была сконцентрированной, целенаправленной и проникала в каждого.
It was the strength I had always felt in him but up there it was larger, more purposeful, and no one could escape it.
42. Инклюзивность должна быть целенаправленной.
42. Inclusion must be deliberate.
Он целенаправленный, ответственный, мотивированный.
He's focused, responsible, driven.
Необходимы целенаправленные глобальные меры реагирования.
A concerted global response is required.
39. Обеспечивать доставку помощи не позволяли также целенаправленное вмешательство и ограничения.
39. Deliberate interference and restrictions also prevented aid delivery.
Общие прения в этом году носили более целенаправленный характер, чем раньше.
The general debate this year has been more focused than previously.
Она позволяет нам также разработать целенаправленные меры на основе этих принципов и целей.
It also permits us to develop concerted action based on these principles and objectives.
с) предпринять целенаправленные и согласованные усилия для обеспечения эффективного осуществления совместных программ.
(c) Undertake deliberate and concerted efforts to ensure the effective implementation of joint programmes.
Вместо произвольного сбора директив, право начинает приобретать форму целенаправленной (правовой) системы.
Instead of a random collection of directives, the law begins to assume the shape of a purposive (legal) system.
Ему нужен целенаправленный подход, вы должны нам доверять.
He needs a targeted approach, and you need to trust us.
Он целенаправленный, упертый и хитрый, на нем десятки высокопоставленных жертв, и согласно моим данным, он уже в Штатах.
He's dedicated, resilient, cunning responsible for the murder of dozens of high-value targets and according to my sources, he's already on U.S. soil.
Более того, просто отрадно вновь видеть на КР признаки энтузиазма и целенаправленной энергии.
Indeed, it is good to see again signs of enthusiasm and purposeful energy at the CD.
Поэтому этот консенсус должен помочь нам нанести более целенаправленный удар по этому злу.
Therefore, this consensus should help us to better target this scourge.
Чтобы найти иголку в этом стоге сена, нужны целенаправленные систематические поиски.
To find the needle in this haystack requires a dedicated and systematic search.
Наоборот, мы приветствуем дебаты, но мы хотим дебатов честных, реалистичных и целенаправленных.
On the contrary, we welcome debate, but we want an honest, realistic and purposeful debate.
А еще медсестры начнут давать тебе Юнацин, который является более целенаправленным антибиотиком.
Also, the nurses are going to start you on Unacin, it's a more targeted antibiotic.