Примеры использования: целая
- все
- whole
- entire
- total
- overall
- intact
- unbroken
- integral
- large
- a
- all
- generally
- general
- for a
- many
- spent a
- прочие переводы
Я провел целый день в таком приятном обществе.
В целом женщины занимали 43% дипломатических должностей (304), а мужчины – 57% таких должностей (400).
А дом - целый оставил. И промолвил тогда: "мягкое слово кость ломит, а жестокое гнев вздвизает".
The house remained intact, but Kitovras said, 'Soft words will break your bones, hard words will rouse your anger.'
Агент и аналитик - это одно целое, так что призываю вас узнать друг друга.
- Боже мой, - сказала Патриция Хольман, - тут на целый полк!
Филип идеалист, что, в целом, похвально, но временами неудобно.
Они сделали это, потому что их сын целый месяц плакал по ночам.
- Как-то, когда мы только что познакомились, я целый день думал о том, как мы с тобой поедем вместе в отель "Кавур" и как все будет.
"Once when I first met you I spent an afternoon thinking how we would go to the Hotel Cavour together and how it would be."
У нас еще есть целый день.
В целом, довольно неплохо.
Overall, pretty good.
Нетронутым, и самое главное, самое бессильное, целым.
Сначала по одному, потом целыми группами.
Он мог за целый день слова не сказать - лежал и смотрел грустно.
Мы говорим о полицейских отчетах или административного поведения в целом?
Патентные права обусловливают также высокие цены на целый ряд фармацевтических препаратов.
Две недели я отдыхаю, - я хлебнул немного газу. Целый день я сижу на солнышке в небольшом садике.
I have fourteen days rest, because I have swallowed a bit of gas; in the little garden I sit the whole day long in the sun.