Примеры использования: хочу, чтобы ты

хочу чтобы ты пробежалась налево, наклонись направо."
"I need you to run left, slant right."
- Но, Ман, я же потому и хочу, чтобы ты был там: потому что, возможно, дозвониться до меня тебе не удастся.
"But, Man, I want you there because you may not be able to phone me; the lines may be cut.
- Я хочу, чтобы ты работал, не спрашивая никого, чего бы ему хотелось.
"I want you to work without asking anyone what he wants you to work on."
Я хочу, чтобы ты поехала, - сказал он властно. -Это пойдет тебе на пользу.
I wish you to go,' said he, authoritatively. 'It will do you good, instead of harm.
Я хочу, чтобы ты вернул деньги Бригс, которая дала их нам взаймы... Она была так добра к мальчику... и мне всегда было стыдно, что мы забрали деньги у бедной старухи.
I want you to give the money to Briggs, who lent it to us--and who was kind to the boy--and I've always felt ashamed of having taken the poor old woman's money.
- Я подожду, - мягко ответил Макс. - Я хочу, чтобы ты умирал медленно, как моя мама.
"I'll wait," Max said softly. "I want you to die slow, like my ma."
Тони, есть человек, которого я хочу, чтобы ты нашел.
Tony, there is a man I'd like you to find.
Ладно, я хочу, чтобы ты встретился с моими друзьями.
Come on. i want you to meet my friends.
— Я не хочу, чтобы ты думал, что ты должен на мне жениться, ты знаешь…
"I don't want you to think I--- You don't have to marry me, you know."
Доминик, если меня осудят, я хочу, чтобы ты оставалась с Гейлом.
Dominique, if I'm convicted, I want you to remain with Gail.
- Я хочу, чтобы ты снова меня целовал, - сказала я. - Прошу тебя, Максим.
'I want you to kiss me again," I said; 'please, Maxim.'
- Я хочу, чтобы ты обещал мне, что будешь о нем заботиться, когда меня не станет.
"I want you to promise me that you will take charge of him when I'm gone.
- Я хочу, чтобы ты меня звал просто Кэтрин или Кэти и на "ты", - перебила моя молодая госпожа. -Презирать тебя?
'I wish you would say Catherine, or Cathy,' interrupted my young lady. 'Despise you?
Я хочу, чтобы ты проверил годовой доход, стоимость имущества.
I want you to check annual earnings, property value.
Хочу, чтобы ты знал, Флоки, что ты нужен мне.
I want you to know, Floki, that I need you.
Я хочу, чтобы ты научил Джонса всему, что знаешь о подделки виски.
I want you to teach Jones everything you know about whiskey counterfeiting.