Примеры использования: хочу, чтобы ты
- все
- need you to
- прочие переводы
"Я хочу чтобы ты пробежалась налево, наклонись направо."
- Но, Ман, я же потому и хочу, чтобы ты был там: потому что, возможно, дозвониться до меня тебе не удастся.
Я хочу, чтобы ты поехала, - сказал он властно. -Это пойдет тебе на пользу.
Я хочу, чтобы ты вернул деньги Бригс, которая дала их нам взаймы... Она была так добра к мальчику... и мне всегда было стыдно, что мы забрали деньги у бедной старухи.
I want you to give the money to Briggs, who lent it to us--and who was kind to the boy--and I've always felt ashamed of having taken the poor old woman's money.
- Я подожду, - мягко ответил Макс. - Я хочу, чтобы ты умирал медленно, как моя мама.
Тони, есть человек, которого я хочу, чтобы ты нашел.
Ладно, я хочу, чтобы ты встретился с моими друзьями.
— Я не хочу, чтобы ты думал, что ты должен на мне жениться, ты знаешь…
Доминик, если меня осудят, я хочу, чтобы ты оставалась с Гейлом.
- Я хочу, чтобы ты снова меня целовал, - сказала я. - Прошу тебя, Максим.
- Я хочу, чтобы ты обещал мне, что будешь о нем заботиться, когда меня не станет.
- Я хочу, чтобы ты меня звал просто Кэтрин или Кэти и на "ты", - перебила моя молодая госпожа. -Презирать тебя?
Я хочу, чтобы ты проверил годовой доход, стоимость имущества.
Хочу, чтобы ты знал, Флоки, что ты нужен мне.
I want you to know, Floki, that I need you.
Я хочу, чтобы ты научил Джонса всему, что знаешь о подделки виски.