Примеры использования: хочу себе

Я не хочу себя афишировать!
I don't want to advertise myself!"
Он, думал я, знает, кто я такой, и хочет себя зарекомендовать.
Says I to myself, 'He knows who I am, and recommends himself by this stroke.'
Хоть это хочу себе позволить при такой собачьей жизни!
I mean to have that, at least, out of this dog's life."
Я хочу себе целую славу!
I want my glory whole!
Она хотела себя убить.
She was gonna kill herself.
Они не поняли, они не могут понять самоотвержения нашего императора, который ничего не хочет для себя и всё хочет для блага мира.
The English have not understood and cannot understand the self-abnegation of our Emperor who wants nothing for himself, but only desires the good of mankind.
Может, хотел себя взорвать.
Maybe to blow himself up.
Я просто хочу к себе домой.
I just want my house back.
- Я хочу себе аквариум.
- I want an aquarium.
Вы хотите себя убить?
Are you trying to kill yourselves?
Вы когда-нибудь хотели себя убить?
Did you ever wanna kill yourself?
В какой деятельности вы бы хотели себя попробовать в будущем?
What activities would you like to try in the future?
Чего ты хочешь для себя?
What do you want for you?
Немедленно сними бинты, я хочу себя видеть.
Take these bandages off. I want to see."
- Он хотел себя убить.
- He tried to kill himself.
Если, конечно не хочешь такого для себя.
Unless you want one for you!