Примеры использования: хочешь не

Или ты хочешь не водить.
Or do you want to not drive?
Не хочешь - не воруй.
Do not want - do not steal.
Я не только не хотел, но даже не мог думать, что это когда-нибудь случится.
Far from wishing it, I never imagined that this would ever happen.
Я не хотел, но ничего не мог сделать.
I didn't want to, but I couldn't help it.
"Я не хочу смотреть на него... Не хочу... Лучше этого не делать.
"I won't look at him - I won't. It's much better not.
Никогда не хотел и не был.
Never wanted to be and never was.
Я только хотел не быть одиноким.
I just wanted to not be alone.
Я не хочу, не хочу!
I do not want do not want to!
- Ладно, - прошипел он, - не хочешь, не говори!
"All right," he snapped, "you don't have to tell me if you don't want to!"
Я не хочу, чтобы не было ребенка.
I don't want no baby.
Послушайте, если вы не хотите, вы не обязаны сотрудничать с нами.
Look, you don't have to play ball with us if you don't want to.
- Я тоже люблю стирку, как и вы. Но мне от начала до конца, хочешь не хочешь, все приходится делать самой.
'I like washing, too, just the same as you do; and for that matter, whether I like it or not I have got to do all my own, naturally, moving about as I do.
Мы не хотим тебя убивать, не хотим!
We do not want to kill you.
Хочешь верь, хочешь не верь.
Believe what you want.
- Наверное, ты прав... Но я не хочу быть злым, не хочу!
"I guess that's what I wonder-why I'm mean. Lee, I don't want to be mean.
Ситуация выходит из-под контроля, а ее участники не хотят или уже не могут нажать на тормоза.
The situation is getting out of control, and its participants do not want or can no longer press the brakes.