Примеры использования: хотя на
- все
- although
- though
- but
- even
- the
- although in
- actually
- albeit
- even though
- if for
- in
- though on
- well
- while
- прочие переводы
- Остановился прямо перед калиткой, хотя на этой стороне стоять ему было нельзя.
Казалось, он впервые попал в это место, хотя на деле все было не так.
Сумрак постепенно окутывал конюшню, хотя на дворе было еще совсем светло.
Хотя на самом деле не совсем.
Actually not really.
-- Я вас узнал, -- говорит Хайтауэр. -- Хотя на этот раз вы не споткнулись о нижнюю ступеньку.
В мистере Вивиане Дюбуа, если это был он, впечатляло демонстративное мужское начало, хотя на самом деле этому началу была грош цена.
Mr Vivian Dubois, if this was he, had that rather forced masculinity which is, in reality, nothing of the kind.
Хотя на этот вопрос я могу ответить.
Well, that I can answer you.
Хотя на прошлой неделе его принес мне их сосед.
Although last week, their neighbor brought it.
- Она, может, и нравится ему, хотя на самом деле все время была почти груба с ним.
Если ты думаешь, что по ней борона проехала, то ошибаешься, хотя на вид похоже.
Компания кажется дорогой, хотя на самом деле она находится на максимально дешевых уровнях.
По небу быстро проносились облака, хотя на кустах не шелохнулся ни один листок.
Собаки эти в своем воображении, быть может, бегают по всей округе, хотя на самом деле они лежат неподвижно и только слушают стук дождевых капель.
Найтингейл не прерывал рассказ, хотя на лице его не раз изображалось сильное волнение.
Nightingale never once interrupted the narration, though he discovered violent emotions at many parts of it.