Примеры использования: хорошо милый,

- Хорошо милая.
- OK, honey.
- Как хорошо, милый.
"That was lovely, darling.
Правда, что есть в ней что-то хорошее, милое?
Isn't it true there's something good and sweet in her?"
Хорошо, милая, я тобою займусь.
That's all right, my dear, I'll look after you.
- Ну, хорошо, хорошо, милая моя, - сказал Ричард, - пока не будем спорить.
"Well, well, my dear," said Richard, "we won't go into that now.
Ведь она-то умеет писать письма за двоих, -выучилась, на свое горе, - и пусть уж лучше он будет милым, чем ученым.
She could write letters enough for both, as she knew to her cost, and it was far better for him to be amiable than learned.
Ты хорошо себя чувствуешь, милый?..
Are you all right, dearest?
Хорошо, будь милой.
Okay, be nice.
- Ты и сам был очень хорош, милый.
' You weren't so bad yourself, dear.'
- Лучше из четырех, милый.
"Take four, darling."
Ему нужно одно -- хорошую, милую жену, спокойную.
All he needs is a good, sweet wife--a restful one."
- Ну, ты понимаешь, Джо - хороший, милый человек, лучшего я просто и не знаю, но в некоторых отношениях он немного отстал, Бидди.
"Well! Joe is a dear good fellow,-in fact, I think he is the dearest fellow that ever lived,-but he is rather backward in some things.
- Лучше бы, милая, сэру Лестеру перейти на другую половину дома, - говорит миссис Раунсуэлл Розе.
"Sir Leicester would have done better to try the other side of the house, my dear," says Mrs. Rouncewell to Rosa.
Так ты не уйдешь, добрая, хорошая, милая Кэтрин!
You'll not go, then? kind, sweet, good Catherine!
Хорошо и прохладно, мило!
Nice and cold, lovely!
Хорошо, милая.