Примеры использования: хорошее предложение

Это хорошее предложение, Ламия.
It's a good offer, Lamia.
Это хорошее предложение для Михо и для вас, несмотря на ваш неодобрительный взгляд.
It's a good proposal for Miss Miho, and for you, no matter how you look at it.
Это хорошее предложение.
That's a fair offer.
Это хорошее предложение.
Oh, that's a nice offer.
Это хорошее предложение?
Is that your best offer?
Это звучит как слишком хорошее предложение чтобы отказываться.
Well, that sounds like an offer too good to refuse.
Это хорошее предложение.
That's a good deal.
Это хорошее предложение.
This is a good one.
Хорошее предложение.
Хорошее предложение, народ, но вы должны идти со мной прямо сейчас.
The offer's good, folks, but you gotta come with me right now.
Хорошее предложение, верно?
Good deal, right?
Но по голосу показалось, что это хорошее предложение, а?
It sounded good, though, right?
Это хорошее предложение, мистер Нитти.
This is a good proposal, Mr. Nitti.
Верно, компании "Сторн Газ" не нужна земля Далхаузи, но как вы понимаете, мы не делали из этого секрета, и мы сделали ему хорошее предложение.
It's true, Storne Gas does want Dalhousie's land, but as you can see, we've made no bones about it, and we've made him a very fair offer.
....это и правда хорошее предложение, но я не могу.
Clark, uh .that's a really nice offer, but I can't.
Но это все равно хорошее предложение от хорошей команды.
But this is still a good offer from a good team.