Примеры использования: хорош в

Никто не был хорош в те года.
Nobody good in those years.
Я был хорош в этом?
I was good at the stuff?
Желаю остальным ребятам в группе всего хорошего в жизни и в их будущих начинаниях.
"I wish the other guys in the band well in life and in all their future endeavors.
Он был хорошим в школе.
He was nice in school.
Абсолютно ничего хорошего в ней нет.
There's absolutely nothing good about it
Мне было бы не менее удобно и хорошо в западном крыле.
I'm sure I should have been just as happy and comfortable in the west wing.'
Винсент Чейз хорош в этом фильме.
Vincent chase is great in this movie.
И я далеко не так уж хорош в игре на гитаре.
And I am really not a good guitar player.
Смешной тип, но хорош в компании...
Funny chap, but good company...
А еще лучше в пижаме?
Or better still, pyjamas?
Сколь бы ты ни был хорош в сольном формате, четверо всегда лучше, чем один, если они могут найти общий язык.
No matter how good you are solo, four people will always be better than one, I think, if they manage to function together.
Становимся лучше в нашем деле.
Makes us better at what we do.
Итан действительно хорош в машинах.
Ethan is really good with cars.
Это было лучше в 1961.
This was fine in 1961.
Я был хорош в суде.
I was good in court.
Я очень хорош в этом.
I am very good at it.