Примеры использования: ходить вокруг да около
- все
- beat around bush
- beat about bush
- to the chase
- dance around
- dance around it
- beating around bushes
- goes around
- screw around
- прочие переводы
Когда Ли счел, что срок пришел, он не стал ходить вокруг да около.
Но, Клэр, давайте не будем ходить вокруг да около.
Перестань ходить вокруг да около.
Я не ходила вокруг да около, довольствуясь книжными обозрениями, чтобы скрыть пустоту собственных суждений, я говорила: у меня нет мнения.
I didn't go around spouting book reviews to hide my emptiness of judgment - I said I had no judgment.
Я вам прямо скажу, чего мне от вас надо, - я ведь не любитель ходить вокруг да около.
Так что давай не будем ходить вокруг да около.
Я устал ходить вокруг да около.
Ты не можешь просто ходить вокруг да около,решая как все должно получиться.
- Послушайте, полковник, - сказал он, - что толку ходить вокруг да около.
Министр, как насчёт перестать ходить вокруг да около.
Бесполезно ходить вокруг да около.
- Не хочешь ли ты прекратить ходить вокруг да около и прямо сказать, что у тебя на уме?
С разумными людьми, вроде мисс Джонсон, он сразу приступал к делу, с иными ему приходилось ходить вокруг да около.
With sensible people like Miss Johnson he went straight to the point, and with some of the others he had to beat about the bush a bit more.
Хватит уже ходить вокруг да около.
Мистер Леннингтон, нет смысла ходить вокруг да около.
Перестань ходить вокруг да около и заканчивай с этими чертовыми кодами доступа.