Примеры использования: ход
- все
- motion
- move
- movement
- step
- course
- progress
- stroke
- process
- running
- travel
- run
- passage
- swing
- turn
- speed
- go
- way
- lead
- the
- door
- прочие переводы
Я не желаю пускать машину в ход.
На ходу в автобусе стало не так душно.
Таким же неузнаваемым выглядел теперь ей ход её собственной болезни и её новое место в лечении.
The course of her disease and her new place in the system of treatment had now become equally unrecognizable to her.
Получить деньги нетрудно, но получить вдвое больше, чем ей было нужно, и никому не заплатить - вот это мастерский ход!
Getting the money was nothing--but getting double the sum she wanted, and paying nobody--it was a magnificent stroke.
Может быть, иной раз Эл и блудил, как мартовский кот, но сейчас он чувствовал на себе большую ответственность - ответственность за машину, за ее ход, за ее состояние.
He might be a musking goat sometimes, but this was his responsibility, this truck, its running, and its maintenance.
Тихий ход.
Потом он сказал, что часы доживают свой век и ждут чего-то настолько сильного, что оторвало бы маятник и остановило их ход.
Then he said the clock was getting very old and was waiting for someone strong enough to cut the weight and stop the swing.
"Товарищ Шельга, теперь - валяйте: полный ход по шоссе на запад".
Внимание противника сосредоточено на Пикеринге, и Дельта-1 мог сделать свой ход.
Йоссариан мысленно проследил ход предстоящей операции.
Теперь мне предстояло изучить причины и ход этого разложения и проводить дни и ночи в склепах.
Now I was led to examine the cause and progress of this decay and forced to spend days and nights in vaults and charnel-houses.
Я очень хочу понять твой ход мыслей, потому что, если честно, я не понимаю.
Мы используем удаленный спусковой механизм с коротким ходом, поэтому я должен быть в 100 метрах от места взрыва - здесь.
We're using a remote trigger with a short travel, so I need to be 100 metres away from the explosion - in that.
Ходили слухи, что из него в грот Гномов ведет подземный ход.
Вам приходится иногда встречать таких людей, и вы удивляетесь, неожиданно подметив знакомый ход мысли, ясный ум, настойчивое стремление к цели, проблеск альтруизма.
You meet them sometimes like that, and are surprised to discover unexpectedly a familiar turn of thought, an unobscured vision, a tenacity of purpose, a touch of altruism.
Ох, собираешься сделать ход?