Примеры использования: хе-хе.

Вы, хе! хе! хе! сами понимаете, господа.
You- he! he! he! - understand yourselves, gentlemen.
Не знаю, как они этого добились, возможно, у них одна и та же материнская компания, хе-хе.
I don’t know what deal they made, maybe they have the same parent company, he-he.
Хе-хе... Тонкость, что твоя математика!
He, he!-With almost mathematical precision!
- Несмотря на то что в новом суде ему за дворянскую личнуюобиду пятнадцать рублей присудили бы-с, хе-хе-хе!
"In spite of the fact that for a personal insult to a nobleman he'd have got fifteen roubles damages! He he he!"
Ему нужна... хе-хе... да, теперь я понял... ему нужна лошадь, которая догонит этого безголового.
He wants-he-heigh-I hev it-somethin' as kin kum up wi' the Headless!
Значит, сама природа нам покровительствует, хе, хе, хе!
We live to be eighty, ninety. So nature itself protects us, hehehe!
Хе-хе-хе! - Куда нам идти? - спросила я у своего брата, не обращая внимания на издевки старика.
Ech, ech, ech!.....Where must we go?" I asked ofmy cousin, disregarding the old wretch's mockery.
"Ай шелау, штоуб миледи имей суой волю, ибо ништо так ненавийстн для джентельмэн, как сказать молодой милой дженшен: ви ейст хлопок, ви ейст тоуар! Хе-хе!
'I wish my lady to have her own way, for there is nothing more detestable - no gentleman - than to say to a nice woman, "You are a cotton bale, a bundle of merchandise."- Ha, hah!
Вон реформа идет, и мы хоть в названии-то будем переименованы, хе-хе-хе!
There is to be a reform and we shall be called by a different name, at least, he-he-he!
"Хе! - выдохнул он, - хе! - и бешено топнул ногой: - Ах, ловкач, ах, артист!"
"Huh!" he snorted and stamped his foot madly, "huh, what an actor! He's as smart as they make 'em."
- Хе-хе!
- Однако же у вас каждое слово на крюк привешено, хе-хе! осторожный человек! - весело заметил вдруг Петр Степанович.
"You weigh every word you utter, though. He he! You are a careful man!" Pyotr Stepanovitch observed gaily all of a sudden.
- Хе-хе-хе, посмотрим! Бабушка надвое сказала.
"Ha! ha! ha! we shall see; that's an open question."
Хе, хе.
Haw, haw!"
У него правильное чутье: он знает... н-да, он знает не хуже меня, кто тут будет хозяином... хе-хе-хе!
He's getten t' raight sperrit in him! HE knaws-ay, he knaws, as weel as I do, who sud be t' maister yonder-Ech, ech, ech!
- Хе, хе! - отозвался адвокат Дерош.
"Oh, dear!" cried the attorney Deroches.