Примеры использования: хватаю

Для собирательства и простейших типов охоты могло хватать жестов и ворчания но ловля более хитрого зверя неизбежно требовала более совершенной системы коммуникации.
For simpler types of hunting, gestures and grunts may suffice, but the pursuit of more elusive quarry demanded a more complex system of communication.
- Я тебе покажу хватать чужие чемоданы!
"I'll show you how to grab other people's suitcases!
У майюнгозавра маленькие ручки, и он не может хватать.
Majungasaurus has short arms and can't grasp.
Будем надеяться, что не попадемся детективу Рэйгану, иначе он будет хватать нас и избивать.
Let's hope we don't run into Detective Reagan, unless we catch ourselves a beat down!
"Только этого не хватало! - подумала Скарлетт, бессознательно вонзая ногти в корсаж.
"Oh," thought Scarlett, clawing her nails into her basque.
Скоро у нас будет 10 миллиардов людей, многим из которых будет не хватать базовых ресурсов.
We soon will have 10 billion people, many of whom will lack basic resources.
Она была знакома с моей матерью, и я представил себе, как она сломя голову хватает трубку и звонит моей матери, что я в Нью-Йорке.
Her mother knew my mother, and I could picture her breaking a goddam leg to get to the phone and tell my mother I was in New York.
За день до поездки ему еще не хватало двоих или троих, чтобы заплатить за катер.
The day before the trip he still needed a couple more before he could pay for the boat.
Мне и без того хватает нервотрепки. А тут еще дрожи от страха, что разобьешься.
Don't I have enough to worry about without worrying about being killed in an airplane crash too?'
Наши страхи могут сыграть с нами злую шутку, мы боимся изменить ход событий, боимся двигаться вперёд, но за нашими страхами прячутся новые шансы, которые надо хватать.
Our fears can play tricks on us, making us afraid to change course, afraid to move on, but usually, hidden behind our fears are second chances waiting to be seized...
Если он вытащит кольцо, ты должна хватать его, подруга.
If he pulls out a ring, you should snatch it, girl.
И все же его не хватает; у нас животы подвело от голода.
Still the food does not last out; we are damnably hungry.
Мне будет не хватать наших еженедельных поединков.
I will miss our weekly combat.
- У нас не хватает места.
"We haven't enough room in the church."
Здесь у нас полно историков, экономистов и политологов, а вот математиков не хватает.
We're full to here with historians," she said, raising her hand to her eyebrows, "and economists and political scientists, but we're short on science and mathematics.
Последнего у тебя хватает постарайся сохранить и первое.
You have the latter; try to preserve the former.