Примеры использования: формулировки

У него двусмысленная формулировка.
The wording is ambiguous.
Нас беспокоит формулировка всей переписки.
What concerns us is the phrasing of the correspondence.
Это просто формулировка, используется всё время.
This is just a formula, used every day.
- Это общая формулировка.
It's a blanket statement.
Вместе с тем формулировку соответствующего положения следует рассмотреть еще раз.
However, the drafting of the provision would be revisited.
В Акте... в Акте содержится, по крайней мере, 12 разделов, чьи формулировки не отличаются ясностью и открыты для интерпретаций.
There's... there's at least 12 sections of the Act that are generally considered to be loosely drafted and open to interpretation.
Для формулировки этого условия рассмотрен класс графов, имеющих определенную структуру.
To formulate that condition a class of graphs with certain structure is described.
Подростковые страхи — это уничижительная формулировка.
"Teen angst" is a pejorative phrase.
- Очень удачная формулировка, - сказал Пуаро. -Невозможное произойти не могло, а следовательно, невозможное оказалось возможным вопреки всему.
"It is a good phrase that," said Poirot. "The impossible cannot have happened, therefore the impossible must be possible in spite of appearances."
Забавная формулировка.
That's an interesting formulation.
2. Гватемалой и МККК разработана формулировка для декларации о завершении.
2. Language for declaring completion has been elaborated by Guatemala and the ICRC.
Это значит, что формулировка определяется аудиторией.
That means the definition is determined by the audience.
- "Слышал о них" - не совсем верная формулировка.
"Heard of them," he said, "is hardly the right word.
Вы не сможете превзойти ожидания, все, на что вы можете надеяться, это формулировка "Как и следовало ожидать" и, возможно, вы самому себе будете мешать.
All you can hope for is an "as expected" and there's the possibility you can embarrass yourself.
У меня была отличная формулировка шутки про аэропорт.
I had the perfect wording of a joke I was gonna do about the airport.
Мне все равно не превзойти его формулировок. Я просто их немножко приспособлю к условиям Луны и двадцать первого столетия.
I cannot improve on his phrasing; I shall merely adapt it to Luna and the twenty-first century."