Примеры использования: уютно

Мэгги уютно скрестила ноги, осторожно усадила куклу на колени к себе - сидела и не сводила с нее глаз.
Meggie put the doll gently on her lap, crossed her feet under her comfortably, and sat just looking.
Так же уютно вписывается, как я в рельефные руки Дерека Моргана.
As snugly as I fit into the chiseled arms of Derek Morgan.
Горит маленький уютный огонек.
A cozy little fire going.
Приёмная бюро Франкона и Хейера, архитекторов, походила на уютную и прохладную бальную залу в особняке колониального стиля.
The reception room of the office of Francon & Heyer, Architects, looked like a cool, intimate ballroom in a Colonial mansion.
Он очень уютный.
It feels very homey.
Люси подумала, что у бобров очень уютный домик, хотя он совсем не похож на пещерку мистера Тамнуса.
Lucy thought the Beavers had a very snug little home though it was not at all like Mr. Tumnus's cave.
У вас такой уютный дом, в нем так приятно бывать...
Your house is so welcoming, we feel so great in it.
Франкон почувствовал себя несказанно уютно.
Francon felt a great wave of comfort.
Госпожа Муравьиха уютно расположилась в своём маленьком домике
Miss Ant sat cosily in her little house.
Это могло бы расстроить их уютный мирок.
Might upset their cosy little world.
Этот дом такой уютный.
This house really is comfortable.
Домик маленький, не то что ваш дворец, но уютный, очень...
Small, not palatial like yours, But homely, very...
Здесь было красиво, уютно, тихо.
It was ornate, homelike, peaceful.
Пойдемте в мою комнату, там уютнее.
Come up into my room. It's more comfy.
Он теплый и уютный...
It's warm and inviting...
Вы не возражаете, если я уютно устроюсь тут?
You mind if I snuggle?