Примеры использования: учить детей
- все
- teach children
- teach kids
- teach
- teaching kids how
- прочие переводы
- И правильно делает, - резко вмешалась профессор МакГонаголл. - Как мы будем учить детей, если вокруг будут кружить эти чудовища?
“I should think not,” said Professor McGonagall sharply. “How are we supposed to teach with those horrors floating around?”
Но такому человеку нельзя учить детей.
Ну, он сказал, что будет учить детей так, как он хочет учить.
Анна достала подарки, которые посылали дети Долли, и рассказала сыну, какая в Москве есть девочка Таня и как Таня эта умеет читать и учит даже других детей.
Представь себе, что значит учить детей в той же школе, где работает твоя мать.
Я хочу учить детей.
Если мы не хотим повторения крайностей и расточительности двадцатого века, то нужно учить детей жить на этой планете, а не сказкам о том, как покинуть ее.
Она учить детей быть устойчивыми.
Думаешь, мэр даёт советы школам, как учить детей, или департаменту здравоохранения, как лечить, или коммунальщикам как убирать мусор?
You think the mayor tells the schools how to teach kids, or the health department how to do its job, or sanitation how to pick up trash?
Разводит уток и гусей И учит азбуке детей.
Если я объявлю родителям, что Мария останется в лицее и продолжит учить детей верить в Деда Мороза, что они скажут?
- Я люблю учить детей ...