Примеры использования: учи ру вход в личный кабинет

Как и на любом сайте системы, предоставляющей услуги, вы открываете личный кабинет с лицевыми счетами в разных валютах.
As on any site of the system that provides services, you open a personal account with personal accounts in different currencies.
Он понятия не имел, как Гэбриэл сделала это, но не сомневался, что она проникла в его личный кабинет.
He had no idea how Gabrielle had done it, but she had obviously gotten into his office.
Всё это объединит в себе функциональный состав Личного кабинета.
All this will combine the functional composition of the Personal Account.
Прости, я бы с радостью, но вообще-то у меня будет свой личный кабинет.
Sorry, I wish I could, but I actually got a new office too.
В связи с этим проводятся восстановительные работы и аудит личных кабинетов и счетов.
In this regard, restoration work and an audit of personal accounts and accounts are carried out.
- Оливетти сказал, что этот человек находится в личном кабинете папы.
"Olivetti said the camerlegno was in the Pope's office."
Все управление вашими средствами производится, разумеется, по интернету в вашем личном кабинете.
All management of your funds is carried out, of course, over the Internet in your personal account.
У них есть бизнес-карты и личные кабинеты, что, согласно разделу 14.2 налогового законодательства, делает их сотрудниками.
They have corporate cards and standing offices, which, as defined by section 14.2 of the Internal Revenue Code, makes them employees.
А ты уже осмотрела его личный кабинет?
Have you been inside his private office?
Это личный кабинет моего мужа.
My husband's inner sanctum.
Мне нужно проникнуть в личный кабинет его конгрессмена.
I need to get into his congressman's private office.
Пожалуй, нам стоит удалиться в мой личный кабинет.
Perhaps we should retire to my private lounge.
Тут мой личный кабинет.
This is my private office.
Ну и как тебе удалось пробраться в мой личный кабинет?
How on earth did you get into my private study?
Что ты делаешь в моем личном кабинете?
What are you doing in my private office?
Я возьму трубку в личном кабинете.
I'll take it in my private study.