Примеры использования: уходи отсюда

Вам надо уходить отсюда не откладывая, если только жизнь дорога вам.
You must leave here without delay, if you hold your life dear.
- Косолапсус! - простонала Гермиона. - Нет! Уходи отсюда, Косолапсус! Уходи!
“Crookshanks! ” Hermione moaned. “No, go away, Crookshanks! Go away!”
- Уходи отсюда, уходи!
"Go, go, go!"
- Во имя неба, - прошептала она, - уходите отсюда, пока не поздно.
'For the love of Heaven!' she whispered, 'get away from here before it is too late!'
- Уходите отсюда.
Уходи отсюда.
Out of here.
"Надо уходить отсюда".
' I got to get out of here.
- Уходим отсюда.
"We're leaving."
- Нам надо уходить отсюда, - хриплым голосом произнесла Виттория.
"We need to get out of here," Vittoria said, sounding hoarse.
Нам надо уходить отсюда.
We have to leave.
Уходим отсюда.
Нужно уходить отсюда.
You must get out.
Уходи отсюда.
Чем плохо в Сьерра-де-Гредос, если уж придется уходить отсюда?
There are the Sierra de Gredos if one leaves here."
- Нет! - вскричала я нетерпеливо, окончательно теряя контроль над собой. - Уходите отсюда, идите вниз.
'No,' I shouted impatiently, losing my head, 'go away, go on down.'
Просто уходите отсюда!
Just go!