Примеры использования: уступ
- все
- ledge
- shoulder
- escarpment
- terrace
- cliff
- прочие переводы
Хрюша снова был тут как тут, сел на каменный уступ и завистливо разглядывал зеленое и белое тело Ральфа.
Множество глубоководных созданий собираются на этих подводных уступах.
Родители отвели меня на черный уступ, посмотреть прыгунов.
Лишайники не растут на уступах, даже с южной стороны.
Хавьер и Анхель охотятся за странным созданием, которое цепляется за избитые волнами скалы, в самом низу этих уступов.
Javier and Angel are on the hunt for a strange creature that clings to the wave-battered rocks... at the bottom of these cliffs.
Я присел на уступе холма, чтобы немного отдохнуть, и, оглядевшись вокруг, заметил, что нигде не видно маленьких домов.
"Looking round with a sudden thought, from a terrace on which I rested for a while, I realized that there were no small houses to be seen.
Первым делом, мне надо будет вернуться на тот уступ.
Хрюша снял ботинки, носки, осторожно сложил на уступе и окунул ногу одним пальцем.
Piggy took off his shoes and socks, ranged them carefully on the ledge, and tested the water with one toe.
На уступе, куда он обычно ходит.
Но Манцев знал здесь каждую щель и, кряхтя, часто присаживаясь, пробирался зигзагами с уступа на уступ.
Here, Mantsev knew every nook and cranny; groaning and taking frequent rests he would lead them zigzagging upwards from terrace to terrace.
Посвети на уступ.
Леса росли тут уступами по горным склонам.
Если мы вырежем уступ на ширину колеи с внешнего края горы.
Я не сбрасывал его с уступа.
Джек карабкался по уступу.
Мы поместили огромный валун на том уступе.