Примеры использования: ускорит

А если вам причиняют огорчения, значит, надо ускорить свадьбу.
If anything is done to make you unhappy,-that is a reason for hastening our marriage."
Этот обмен мнениями заставил нас пересмотреть наш график, какие-то дела ускорить, другие отложить.
These exchanges caused us to revise our calendar, to speed some phases, slow others.
Это должно ускорить его.
That ought to boost him.
Стресс тоже может ускорить нарушения.
Stress can also precipitate the condition.
Мы не можем его ни ускорить, ни замедлить.
We cannot even speed it up or slow it down.
Затем, улыбнувшись какой-то странной, совершенно не подходящей к делу улыбкой, ускоренным, неровным шагом вышел из кондитерской, оставив на месте Азорку.
Then with a strange, utterly inappropriate smile he went out of the shop with rapid, uneven steps, leaving Azorka on the floor.
- чтобы ускорить процесс.
- to move things along.
Он ускорил шаги, бодро убеждая самого себя не позволять себе воображать всякое, а то этому просто конца не будет.
He quickened his pace, telling himself cheerfully not to begin imagining things, or there would be simply no end to it.
- Для мертвого - да, - отвечал г-н де Бовиль, - но не для живого. Напротив, Дантес увидел в этом средство ускорить свой побег.
"For the dead man, yes," replied M. de Boville, "but not for the survivor; on the contrary, this Dantes saw a means of accelerating his escape.
- Но разве нельзя, - спросил Моррель, - ускорить все эти формальности? Ведь мы победили. У меня есть друзья, есть связи; я могу добиться отмены приговора.
"But," said Morrel, "is there no way of expediting all these formalities-of releasing him from arrest?"
Ставрогин старался ускорить шаг и добраться поскорее домой.
Stavrogin tried to quicken his pace, and to reach home as soon as possible.
Естественно, что шок вследствие убийства его отца лишь ускорил отъезд.
Of course, the shock of his father's violent murder... may also have spurred his departure.
Когда он увидел, что Люсьена выносят, у него вырвался стон, заставивший носильщиков ускорить шаг.
As he saw Lucien's body carried away, he uttered a groan that made the men hurry off.
- Вашего ускоренного курса.
- Your crash course.
Можно это как-то ускорить?
- Can we hurry this up?
Томми знал чиновника, и они ускорили процесс.
Tommy knew a clerk, so they fast-tracked the hearing.