Примеры использования: ура
- все
- hooray
- hurrah
- hurray
- yippee
- cheer
- yay
- great
- прочие переводы
-- Гип, гип, ура! -- закричал Остап.
Стадион "Сильвердом" освещается огнями провожая "Ура всем"!
Она знает, когда кричать "ура" и когда улюлюкать, -- а больше ничего не требуется.
Собеседование прошло на ура.
Потом опять задвигали стульями, и мне из-под пола послышался шум; кричали, кажется, ура.
Then the chairs moved again, and through the floor I heard a noise; they seemed to be shouting hurrah.
Ну так, ура!
Соседская кино-вечеринка, ура!
ура змеям!
Hooray for snakes!
С нами Бог, ребятушки, - еще говорил Галузин, а уже крики "ура" и требования качать Власа Пахомовича заглушали его слова.
God is with us, dear lads," Galuzin was still saying, but already shouts of "Hurrah" and demands that Vlas Pakhomovich be carried in triumph drowned out his words.
Ты ударяешься ногой и говоришь, "блин" вы можете с тем же успехом сказать, "Ура!"
и...которое сейчас и так в порядке, так что ура!
Из верхних помещений неслась разноголосица, похожая на отдаленное "ура" в цепи.
From the upstairs rooms came the confused sound of voices, like a distant "hooray" from a line of troops.
Дамы и господа, "Ура всем" приглашают вас отдать честь лучшему полушарию - Западному!
Ladies and gentlemen, Hurray for Everything invites you to join them in a salute to the greatest hemisphere the Western hemisphere!
Кругом затопали, закричали "ура", на которое откуда-то слабо ответили.
There was a shouting all about him, a trampling of feet, and a cheer that seemed to be answered faintly.
Все это сработает на ура.
Я не позволю, чтобы в моем доме по ночам кричали ура от радости, что могут эксплоатировать такую психопатку, как вы!
I can't allow people at midnight in my house to be shouting hurrah at successfully exploiting an hysterical woman like you!"