Примеры использования: упрямый

- Упрямый же ты человек!
"What a stubborn man you are!"
Но упрямый мэр был неспособен подкупить конкурента таким путем.
But such a scheme for buying over a rival had nothing to recommend it to the Mayor's headstrong faculties.
Блин, да ты упрямый.
My God, you are tenacious.
Она - прекрасный человек, - ответил мистер Торнтон, загнанный в угол упрямыми расспросами мистера Белла.
She is a beautiful creature,' said Mr. Thornton, driven to bay by Mr. Bell's pertinacious questioning.
В том что она упрямый ребенок думающий только о себе.
Because she is a perverse child who only thinks of herself.
Но бывает такой... упрямой.
She can be...wilful.
Храбрая, упрямая, непримиримая, невозможная...
Courageous, indomitable, implacable, impossible...
Упрямый сукин сын.
Persistent son of a bitch.
- Я знаю этот возраст. Он самый упрямый, как вас ни пугай, вы не испугаетесь будущего.
'I know that age, it's a particularly obstinate one, and a thousand bogies won't make you fear the future.
Я знаю, он упрямый болван, но в конце концов он учёный.
He's an opinionated oaf, I know, but at least he's a scientist.
- Послушай, упрямый, высокомерный...
Listen to me, you pigheaded, arrogant--
Я упрямый, как старый хрен.
I am tough as a buzzard.
Один индеец с озера Ле-Барж, случайно оказавшийся в фактории, соглашался заменить Каму. Но Кама был упрям.
A strayed Indian from Lake Le Barge was willing to take his place; but Kama was obdurate.
Никто из этих мальчиков не замечал, какая я упрямая и высокая.
None of the boys noticed how mulish and tall I was.
Они люди упорные и упрямые.
They are a tough and bullheaded lot.
- Потому что она чрезвычайно красивая женщина и в высшей степени упрямая.
"Because she is an exceedingly beautiful woman and an extremely difficult one."