Примеры использования: упрямо
- все
- stubbornly
- obstinately
- doggedly
- stubborn
- obstinate
- headstrong
- opinionated
- tenacious
- pigheaded
- pertinacious
- tough
- perverse
- obdurate
- wilful
- mulish
- indomitable
- bullhead
- persistent
- прочие переводы
- Давай, Гарри, - упрямо сказал Рон.
- Мне наплевать! - сказал дядюшка Рэт упрямо.
- Я знаю этот возраст. Он самый упрямый, как вас ни пугай, вы не испугаетесь будущего.
'I know that age, it's a particularly obstinate one, and a thousand bogies won't make you fear the future.
Я знаю, он упрямый болван, но в конце концов он учёный.
- Послушай, упрямый, высокомерный...
Я упрямый, как старый хрен.
Один индеец с озера Ле-Барж, случайно оказавшийся в фактории, соглашался заменить Каму. Но Кама был упрям.
Глубокие складки по обе стороны крупного носа, упрямо сжатый властный рот; выпуклые холодные глаза не мигая уставились на Мэгги.
The two heavy lines were there on either side of the masterful nose, the mulish mouth was set indomitably, the slightly protruding and glacial eyes fixed without blinking on Meggie.
- Я так не думаю, - упрямо сказал я.
- Упрямый же ты человек!
Но упрямый мэр был неспособен подкупить конкурента таким путем.
But such a scheme for buying over a rival had nothing to recommend it to the Mayor's headstrong faculties.
Блин, да ты упрямый.
Она - прекрасный человек, - ответил мистер Торнтон, загнанный в угол упрямыми расспросами мистера Белла.
She is a beautiful creature,' said Mr. Thornton, driven to bay by Mr. Bell's pertinacious questioning.
В том что она упрямый ребенок думающий только о себе.
Но бывает такой... упрямой.
Храбрая, упрямая, непримиримая, невозможная...