Примеры использования: умей

Надо уметь".
You only have to know what's what.'
- Спасибо за приглашение, только я не умею танцевать.
"Thank you for asking me, but I can't dance.
Но нам нужно уметь употребить их и нам нужна воля к их использованию.
We need to know how to use them and we need the will to use them.
Ответила Катя: "Нет, я по-честному гуляю, я так не умею!"
Katya replied, 'No, I like to be honest when I go out with men. I can't do it the way you do.'
И все-таки похоже, что он получает от этого удовольствие и что он такой человек, который умеет рассмешить людей.
Yet he looks like he's enjoying himself, like he's the sort of guy that gets a laugh out of people.
- Откуда мне уметь их дрянные одеяла ткать, -говорит.
"How should I know how to do their beastly weaving?" she said.
Или ты не умеешь убивать.
Or you're bad at killing.
- Мужчина должен уметь читать и писать.
"A man should know them things," Sam said.
Ты умеешь обращаться с пулеметом, а день еще велик.
You understand this gun and the day is not over."
Хотелось бы и мне уметь так...
I wish I could."
- Верно, - сказал я, - но это надо уметь.
"True," said I, "but you have to be able to."
Я не умею превращаться в подвесной мотор.
I cannot turn into an outboard motor.
- Я умею ладить со швейцарами.
- I have a way with doormen.
Нужно уметь понять, что песня хороша такая, какая есть.
You just need a right feeling to know the song is good as it is.
(пауза) Только одним – уметь сочинять классные песни.
(pause) Just one thing – great songs!
Подойдя ближе, он взглянул ей прямо в глаза, но она еще не умела читать его взгляд.
And when he came near, his eyes looked into hers, but she could not understand the meaning.