Примеры использования: уличить

И половины этих веских показаний было бы достаточно, чтобы уличить в колдовстве бедную безобразную старуху, даже если бы она не была еврейкой.
Less than one half of this weighty evidence would have been sufficient to convict any old woman, poor and ugly, even though she had not been a Jewess.
Примут ее в суде или нет она уличает людей, поддерживавших мою кампанию.
Whether or not it's admissible in court, it will still implicate the men who have been supporting my campaign.
Я уличил вас в противоречии.
I've just caught you in a contradiction.
И сдается мне, вы будете мне нужны не только для стирания уличающих файлов.
And I have a feeling I'll be needing you for a lot more than just deleting incriminating files.
Боясь, что она его бросит, он не отваживался уличить ее в воровстве.
He didn't dare accuse her for fear she would go away.
Нет ничего ужаснее, как следить за человеком, уличенным не в преступлении, но в слабости более чем преступной.
Nothing more awful than to watch a man who has been found out, not in a crime but in a more than criminal weakness.
Ну, вы же не хотите быть уличены в ложном обвинении еще одного молодого парня.
Well, you wouldn't want to be seen falsely accusing another young man.
Похоже кто-то опубликовал документы, уличающие их в каких-то махинациях, и они думают, что это мы.
Seems someone leaked some documents implicating them in some kind of cover-up, and they think it was us.
Стыдно и страшно должно быть ему, если она уличит его.
It is he who should be ashamed and frightened, if she should expose him.
- Я ничего не могу сделать для вас, ...не уличив при этом себя, а на это я не пойду.
There is nothing I can do, without condemning myself, and that I will not do.
Можешь надеть на меня прослушку, а потом арестовать его, когда он себя уличит.
You can wire me and then bust him when he incriminates himself.
Когда я уличил её в этом, она сказала, что я могу исчезнуть или она убьёт меня.
When I confronted her about it, she said I could disappear or she'd kill me.
Я пытаюсь... уличить её во лжи, заставляю сломаться?
Am I trying to... trip her up, get her to break?
Запирательство подследственного бессильно против уличающих фактов, и подследственный всецело оказывается во власти следователя.
As soon as mere denial is ineffectual in face of certain proven facts, the examinee is entirely at the judge's mercy.
Ты уничтожила улику, которая могла уличить преступника в двойном убийстве.
You destroyed evidence that could've convicted a double murderer.
Это тот человек, кого вы уличили.
It is he who you have condemned.