Примеры использования: украденный

Комманданте Рамиро посмотрел на Даниэля Купера недоверчиво. — Ерунда! Никто не может украсть картину из Прадо!
Commandant Ramiro looked at Daniel Cooper incredulously. "Cagajón! No one can steal a painting from the Prado."
Ты помогаешь ей украсть его детей.
You're helping her kidnap the man's children.
Вы можете его украсть.
You can pinch it.
Мы можем их украсть...
We can sneak in...
Она вам сказала, что именно украла Донна?
And did she tell you what Donna actually took?
Сын убил отца лопатой, чтобы украсть у него тридцать су..."
A son has killed his father with blows from a spade in order to rob him of thirty sous."
Кто-нибудь может украсть их
Somebody might nick it.
— Нет, всё это оборудование не так-то легко украсть.
- No, none of this equipment is easy to pilfer.
Теперь, решив украсть, я вспомнил эти слова, его доверчивую улыбку и почувствовал, как мне трудно будет украсть.
Now, having made up my mind to steal, I remembered these words and his trusting smile, and felt how hard it would be for me to rob him.
Какому дураку придет в голову украсть 200 пар кроссовок?
Who'd be stupid enough to nick 200 pairs of trainers?
Так ваше святое дело - украсть кирку карлика?
So your sacred cause is pilfering a dwarf's pickaxe?
- Этот подлец украл мой "люгер"! - крикнул он. -Его нет в мешке!
"The bastard's stole my Luger," he shouted. "It ain't in my bag."
Постарайся забрать или украсть.
Try to take it with your strength or steal it.
Вообще-то ты должен украсть моих детей.
Actually I need you to kidnap my children.
Кто-то может украсть ее.
Someone might pinch it.
Он украл собаку моего сына.
- He sneaked my son's dog.