Примеры использования: укажите,

Чтобы указать мне на это, она прибегла к страданиям.
She went to great pains to point that out to me.
Он путешествует по венам, давая увидеть яркие точки, которые могут указать на инфекцию.
It travels through your veins, allowing us to see any bright spots that might indicate infection.
На него можно указать.
I can point to one.
Иван, нам нужен этот человек, и она одна может тебе указать на него.
Ivan, we need this man, and it alone can designate you.
Мы развесим везде его лицо, это может указать нам его местонахождение.
We put his face out there, it could give us a lead on his whereabouts.
Знаешь, когда полицейские сдают внезапный тест на наркотики, они обязаны указать все медикаменты, которые принимали.
You know, when officers take a random drug test, they have to list all the medications they've been taking.
Это было указано во флаере.
It was on the flier.
Слушай их, и они укажут путь".
If you listen, they will guide you.
- Я должен указать, чтобы ты положила катер в воду?
- I gotta specify that you put a boat in the water?
- Но если мы зашли так далеко, беру на себя смелость указать, что то же самое заметил и Копперфилд.
But since we have got so far, I ought to take the liberty of mentioning that Copperfield has noticed it too.'
Как и Чарли с его источником, Уилл мог только указать на его или ее надежность и достаточную должность, чтобы знать о случившемся.
Like Charlie's source, Will was only able to identify him or her as reliable and in a position to know.
В приглашении указаны и вы, мистер Коллинз.
The invitation includes you, Mr Collins.
Не можете ли вы указать мне лучший гараж?
Can you tell me which garage would be the best?'
Дорогой граф, разрешите указать вам дорогу.
My dear count, allow me to show you the way."
- Там! - указал Хендрикс.
"There," Hendricks said.
И Люсьен указал день, месяц, год.
And Lucien named the day, month, and year.