Примеры использования: уйдет
- все
- escape
- get away
- go
- get
- move
- go away
- depart
- walk
- walk away
- walk out
- take
- quit
- retire
- retreat
- gone
- withdraw
- go off
- resign
- leave
- out
- прочие переводы
Сделайте все, чтобы уйти живым.
Если так, я полагаю, лучше мне уйти одному с детьми.
Стоять здесь и ждать смерти? Или уйти в пустыню и погибнуть там?
После того как были записаны имя и адрес писателя, ему позволили уйти, что он и сделал с выражением огромного облегчения на лице.
Mr Clancy's name and address were taken and he was allowed to depart, which he did with relief on his face.
Не лучше ли вручить подарок завтра? Просто пойти к нему, сказать спокойно: "Это тебе"и уйти.
На это могут уйти годы.
Сам давно должен был уйти на покой.
- Она ушла в море, да? Она больше не вернется?
Наконец нам с Вайо удалось уйти.
Он всегда в выигрыше. - Джордж помолчал, размышляя. - Если он будет тебя задирать, Ленни, придется нам отсюда уйти.
Могу хоть сейчас уйти.
Теперь он мог уйти без всякого риска.
Что ж. . Поскольку Билли Биббит решил уйти от дискуссии, может быть, кто - нибудь еще захочет рассказать группе о своих затруднениях?
Well... in as much as Billy has decided to walk out on the discussion, does anyone else have a problem to bring before the group?
А что... ты хочешь отсюда уйти?
Ленни беспомощно поглядел на Джорджа, потом встал, намереваясь уйти.
Поэтому если Израиль печется о безопасности в южной части Ливана, мы предлагаем ему уйти из нашей страны.
Thus, if Israel is concerned about safety in the southern part of Lebanon, we invite it to withdraw from our country.