Примеры использования: ужинать
- все
- dine
- have dinner
- have supper
- eat dinner
- sup
- eat
- supper
- прочие переводы
Они должны были впервые ужинать вместе с Кейт, и девушка молилась, чтобы все было хорошо.
They were going to dine together for the first time, George and Kate and Alexandra, and Alexandra prayed that nothing would go wrong.
Я поеду ужинать в ресторан.
А сегодня вечером я обедаю с вами и поеду в оперу, потом куда-нибудь ужинать...
And to-night I am to dine with you, and then go on to the Opera, and sup somewhere, I suppose, afterwards.
Нечего стоять разинув рот, иди ужинать.
Ужинать все позже с каждым вечером.
Having dinner later every evening.
- Ну, давайте ужинать.
Послушайте, приходите ко мне сегодня ужинать.
В такую жару нам приходится ужинать на ночь глядя, прямо как испанцам, но звонить людям по телефону еще совсем не поздно.
We must eat dinner as late as the Spaniards in this heat, but no need to worry, it's too late to start phoning people.
- Пожалуйста, не надо, - попросила Александра. -Ненавижу ужинать в одиночестве!
- Послушай, мам, тут собралась компания, едут в Мейднхед ужинать и потанцевать и зовут нас с Томом.
'I say, mum, there's a whole crowd going on to Maidenhead to dine and dance, and they want Tom and me to go too.
- Поехали после спектакля в одно место ужинать.
Сейчас я буду ужинать!
- Сейчас мы будем ужинать.
Они ужинали в большом квадратном обеденном зале нового "Гранд-отеля".