Примеры использования: ужин

Две сотни гостей, ужин с шампанским - ох уж это шампанское!
Two hundred guests - dinner and champagne - oh, yes, champagne!"
Там он получил порцию горохового супа, хлеб и порцию колбасы на ужин. Теперь ему не надо будет возвращаться в деревню.
There he got his dipperful of bean soup, his bread, and his ration of sausage for the evening meal; thus he would not have to come back to the village.
Мама пригласила Самуила на завтрашний ужин .
Mama invited Samuel over for dinner tomorrow night.
В половине седьмого, когда ужин был готов, слугу отправили сообщить об этом миссис Бойнтон.
At half-past six, when dinner was ready, a servant was dispatched to announce the fact to Mrs. Boynton.
Вечером после похорон Мод позвонила мне узнать, все ли со мной в порядке и приготовила ли миссис Джоунс мне ужин, потом сказала, что все прошло как надо.
Yes, Maude rang me up that evening after the funeral to know if I was all right and if Mrs Jones had come in to give me my evening meal and then she told me it had all gone off very well, and I said
Я приглашу Кима завтра на ужин.
I will invite Kim for dinner tomorrow night.
Вы можете представить какой-нибудь хороший ужин?
Do you fancy some nice dinner?
Слуги входили и выходили, готовя ужин.
The servants came in and out preparing for the evening meal.
Он любит на ужин крольчатину.
He likes a rabbit for his supper."
Да, у меня есть планы на ужин тоже.
Yeah, well I got plans for lunch too.
Гаспарина приготовила ужин.
Gasparine prepared a little meal for us.
Позднее он доел ужин один.
Later, in isolation, he finished supper.
Завтра возьму тебя на ужин в "Русского Царя"!
Tomorrow I'll take you out for lunch in the Russian Czar!
Затем я устроил ужин с Элиной.
Then I arranged a meal with Elina.
- Ужин на столе, - крикнула миссис Лафарж.
"Supper's hot," called the old woman.
Ты пропустила ужин вчера и хочешь пропустить его сегодня?
You missed lunch yesterday and now you want to miss it today?