Примеры использования: уже бегу

Я уже бегу.
I'm-I'm on my way.
Уже бегу, сэр.
Уже бегу.
Скажи, что я уже бегу!
Tell her I'm on my way!
Уже бегу.
Откуда-то уже бежали к берегу люди, привлеченные взрывом.
People were already running towards them, attracted by the sound of the explosion.
Да, я закончил, уже бегу к машине!
Just did it-- I'm on my way to the car!
- Уже бегу, доктор.
- Right away, doctor.
Он уже не бежал и не кричал с толпой.
He was not running or cheering any longer.
Битти, Стоунмен и Блэк уже бежали к дому, уродливые и неуклюжие в своих толстых огнеупорных комбинезонах.
Beatty, Stoneman, and Black ran up the sidewalk, suddenly odious and fat in the plump fireproof slickers.
Извини, уже бегу!
Sorry, I'm coming!
А секунду спустя он уже бежал вдоль берега, пригибаясь чуть не к самой земле.
And then he was running along the stream, bending low.
Он не встал с места, но мысленно уже бежал, бежал быстро, он был с толпой на улице и глох от собственного крика.
He had not stirred from his seat, but in his mind he was running, swiftly running, he was with the crowds outside, cheering himself deaf.
Я уже бегу!
I'm coming!
Без задержки, на том же усилии, которое вынесло его из рва, он уже бежал дальше.
Without a pause, in the same surge that carried him up out of the ditch again, he was running again.
Но не пробежал он и десяти шагов, как что-то ухватило его за ноги, и вот уже он не бежит, а пулей летит по воздуху!
He had hardly gone ten strides before his shin was caught in some mysterious fashion, and he was no longer running, but flying with inconceivable rapidity through the air.