Примеры использования: удачная

Год выдался очень удачный, но денег на ферме по-прежнему не хватало.
The farm had had a fairly successful year, but was still short of money.
Похоже, у вас удачный день.
This must be your lucky day.
Кому мы обязаны удовольствием от самого удачного предложения?
To whom do we owe the pleasure of this most felicitous offer?
Удачный денек.
Good day.
Это был очень прибыльный и очень удачный несчастный случай.
It was a very lucrative, very convenient accident.
Удачного дня.
Have a good day.
Возможно, не очень удачно, потому что, видишь -не получается.
Not very well, though, because you see - we can't."
Удачного путешествия, Щеголь.
Safe trip, Buck.
Очень удачный союз, не смотря на разницу в возрасте.
A most fortunate union, in spite of the difference in age.
Но если ты хочешь, чтобы у нас был удачный вечер, предлагаю поесть и заодно поболтать.
But if you'd like to get back to the evening, I'd be happy to sit and talk.
Подход американской делегации к происходящему в Иране — удачный пример, чтобы проиллюстрировать суть наших озабоченностей.
The United States delegation’s attitude to what is going on in Iran is an apt example, because it illustrates the essence of our concerns.
Это просто удачный, обычный, ежедневный поиск артефактов.
It's just a nice, normal, everyday artifact retrieval.
Теперь можно выйти замуж за кого-нибудь другого? - таково было удачное замечание, сделанное его королевским высочеством.
Marry somebody else, hay?" was the apposite remark made by His Royal Highness.
Удачного дня.
Have a nice day.
Удачного дня.
Удачного Вам дня.
Have a great day.