Примеры использования: удачливый

Медленный, но удачливый, очень удачливый.
Slow but lucky, very lucky.
Это был тридцатипятилетний, богатый и удачливый представитель одной из старейших семей Филадельфии.
Charles was thirty-five and a rich and successful member of one of the oldest families in Philadelphia.
Что ж, надеюсь, он был менее удачлив чем ты.
Guess he didn't have your luck.
А может и не очень удачливый.
Or else, not so fortunate.
Послушай, я была не очень удачлива в браке.
Look, I haven't had good luck with marriage.
Прошу прощения, удачливый любимчик Королевы.
My apologies, fortunate favorite of the queen.
Некоторые парни очень удачливы, я полагаю.
Some guys have all the luck, I guess.
- Да, Сир,- ответил Селдон.- С другой стороны, вы можете оказаться более удачливым, чем другие...
"No, Sire," said Seldon, "but, on the other hand, you may prove fortunate."
- Вас можно поздравить, мистер Гаппи; вы удачливый молодой человек, сэр.
"You are to be congratulated, Mr. Guppy; you are a fortunate young man, sir."
Впоследствии дядя был более удачлив в своих предприятиях; оказывается, он накопил состояние в двадцать тысяч фунтов.
My uncle engaged afterwards in more prosperous undertakings: it appears he realised a fortune of twenty thousand pounds.
я всего лишь просто удачливый цыган.
I'm just a lucky gypsy.
Это был шарлатан, но шарлатан удачливый, и тут было над чем посмеяться.
He was a charlatan but a successful charlatan, and in that was always something for the comic spirit to rejoice in.
Видите, он самый удачливый человек на свете.
See, luckiest man in the world.
Романа, ну какой может быть удачливый жулик с нечестным лицом?
Romana, you can't be a successful crook with a dishonest face, can you?
Мой отец говорил, что я самый удачливый, из всех, что ему доводилось видеть.
My dad said I was the luckiest person he ever knew.
Р.Н. Ренфилд, удачливый служащий фирмы "Хокинс и Томпкинс".
R.N. Renfield, successful solicitor in the firm of Hawkins Thompkins.