Примеры использования: ударить по

Ну, она может ударить по нам.
Oh, it might hit us.
Мы можем ударить по ним ночью.
We can strike them at night.
- Чтобы я вас ударил по лицу.
"That I slap your face."
- Из-за вас я ударил по рычагу ногой.
"You made me kick the lever," I said.
- Но вы ударили по рукам, не так ли?
'But you shook hands on it, didn't you?
Я приехал ударить по рукам.
I am here to shake hands.
Любой может ударить по мячику.
Anyone can hit a ball.
Надо ударить по их слабому месту сзади!
I must strike the weak spot from behind.
Или извозчик, которого он на моих глазах ударил по спине?..
Or the cab-driver he punched in the back-in my presence?"
Я не хочу, чтобы меня ударили по голове мраморным дверным стопором.
Me, I do not want to be hit on the head with a marble doorstop.
Тем самым я ударил по ее материнскому инстинкту.
Kinda kicked in her maternal instincts.
Война ударит по каждому.
A war will hurt everybody.
- Вы хотите сказать, что ее ударили по голове?
"Do you mean she was struck on the head?"
Провод, должно быть, ударял по открытым струнам.
The cable was striking against the exposed wires.
Она тебя ударила по лицу?
She punched you in the face?
Он ударил по голове Г игиенишвили, который преграждал ему дорогу, и бросился во двор.
He hit Hygienishvili on the head in order to clear the way and ran into the courtyard.