Примеры использования: угрожал

- Вы смеете мне угрожать?
' You dare to threaten me!'
-Что вообще может угрожать мне настолько, что я не должна об этом знать?
- What could possibly endanger me so much that I shouldn't know about it?
Вся галерея забита субъектами, которые явились сюда, чтобы угрожать нам.
The gallery is packed with people come here to intimidate us.
Профессор побледнел и занес руку над микроскопом, так, словно мать над дитятей, которому угрожает опасность.
The Professor turned pale and put his hands over the microscope, like a mother whose child is threatened by danger.
Но сейчас нам угрожает опасность.
But there is danger here.
Угрожал его девочкам.
You threatened his girls.
Единственный, кто может ему угрожать - это я.
The only one that gets to menace him is me.
Ничто не будет угрожать американским гамбургерам
Nothing jeopardizes the American hamburger.
Я буду угрожать, а ты говорить.
I'll menace, you talk.
Я помню, как, когда мы начинали играть в репортеров, мы давали друг другу клятву, что мы ничему и никогда не позволим угрожать нашей честности!
I remember when we all made an oath to each other, way back when started playing news reporter, that we would never let anything jeopardize our integrity!
Это не приходило Трейси в голову. Угрожать Джо Романо оружием было преступлением. Но он же сам преступник, не только я.
That had not occurred to Tracy. Threatening Joe Romano with a gun was a criminal act. But he's the criminal, not I.
Угрожаешь мне, сопляк?
Are you threatening me, snot?
Кайзер даже угрожал.
Kaiser even makes threats.
Большинство людей их избегает, жаждет покоя, но Эмиас был художник, ему нравилось кричать, угрожать и вообще быть грубым и злым.
Most men don't. They like peace. But Amyas was an artist. He liked shouting and threatening and generally being outrageous.
Как ты посмел притащить бомбу и угрожать жизни моих детей?
How dare you bring a bomb into my house, endanger my children?
Хочешь, чтобы я начал угрожать ему, чтобы он перестал меня бояться?
You want me to intimidate him into not being afraid?