Примеры использования: убей его

Тогда она будет готова или убить его, или прийти к нему сама, по своей воле.
Then she would be ready either to kill him or to come to him of her own will.
- Я собираюсь убить его, как собаку!
- I'm going to slay him like a dog!
Это прекрасная возможность убить его.
It will be a perfect opportunity to assassinate him.
Вы считаете, что Френки Варгаса убил он?
Do you think he killed Frankie Vargas?
Вы все, идите навстречу и убейте его!
Everyone, go meet him and kill him!
Как нам убить его?
How do we kill it?
- Дело в том, Джордж, что убить его мог кто-то из весьма ограниченного круга лиц.
"There are only a certain number of people, George, who could have murdered him.
Он хочет убить им Мэрлина.
He wants to kill Merlin with it.
Во-вторых, убить его нам не удалось.
The next thing is that we couldn't kill it.
- А кто мог бы убить его? - обронил Пуаро.
Poirot said: "Who could have murdered him?"
Оскар пытался убить им Фрибо.
Oscar tried to kill Freebo with it.
Только слуга Божий способен убить его ангела.
Only a servant of God can kill his angel.
- Надо было, Роберто, убить его вчера вечером.
"Last night Roberto should have killed him."
"И сказал Каин Авелю, брату своему. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его.
" 'And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and slew him.
Это прекрасная возможность чтобы убить его.
It would be a perfect opportunity to assassinate him.
- Сейчас убьет его перед публикой.
He's dedicating the kill to the public.