Примеры использования: у тебя тут

Похоже, что у тебя тут космический корабль в...
Looks like you got a spaceship in your...
- У тебя тут своя кавалерия.
"You have your cavalry and all."
Послушай, у тебя тут поблизости Ксерокса нету?
Listen, you wouldn't have a Xerox machine around here?
Что это у тебя тут, картинная галерея?
What do you have, an art gallery over here?
У тебя тут голубь яйца высиживает.
You got squeakers nesting' squabs.
- Милый, у тебя тут кое-что..
- Honey, you have a little something.
Да, похоже, у тебя тут наладилась своя жизнь.
Yeah, I guess you got your own things going on here now.
У тебя тут открыт счет?
Do you have an account here ?
- А у тебя тут уютненько, - сказал он Горбуну. -Наверно, хорошо иметь отдельную комнатенку.
"You got a nice cozy little place in here," he said to Crooks. "Must be nice to have a room all to yourself this way."
Сколько у тебя тут?
What you got in there?
Как бы я хотела, чтобы у тебя тут был телевизор.
I wish you had a TV in here.
А как у тебя тут дела?
How are you doing?
У тебя тут есть друг.
You got a friend here.
Что у тебя тут, пацан?
What you got there, kid?
У тебя тут служанки.
You have maids here.
Вижу, у тебя тут что-то произошло, Роми.
I can see you've had a spot of trouble, Romey.