Примеры использования: у тебя какие планы

А у тебя какие планы на сегодня?
What are you up to today?
Хотела поинтересоваться, есть ли у тебя какие планы на вечер пятницы?
I was just wondering, are you doing anything on Friday night?
У тебя какие планы на вечер?
So, what are you doing tonight?
У тебя есть какие-то особые планы с сестрой?
So you got any special plans with your sister?
У тебя ведь нет никаких планов?
YOU DON'T HAVE ANY PLANS, DO YOU?
У тебя должен быть какой-то план, чтобы вытащить нас отсюда.
Still, you must have a plan for getting us out of this mess.
Но если у тебя нет никаких планов, я был бы очень рад, если ты будешь дома, когда я вернусь.
But if you don't have any plans, I would really like it if you're home when I got there.
У тебя есть какие-нибудь планы на вечер?
Are you free for dinner tonight?
А у тебя какие планы на вечер?
What are your plans tonight?
А на мой счёт у тебя какие планы?
And what are your plans with me?
У тебя есть хоть какой-то план?
I mean, do you even have a plan?
У тебя вообще был какой-то план?
Did you even have a plan back there?
У тебя есть какие-нибудь планы?
Скажи мне, у тебя есть какие-нибудь планы?
Tell me, any plans?
Я надеюсь, приятель, у тебя нет никаких планов.
I hope your schedule is clear, buddy.
Ричард, если у тебя нет никаких планов, может присоединишься к нам?
Well, uh, Richard, if you don't have plans, would you like to join us?