Примеры использования: у них все

Я рада, что у них все хорошо.
I'm glad they're all doing well.
Он узнал, какие слова означают по-испански еду и ласку, и еще узнал, что, когда люди очень бедны, у них все равно найдется, что тебе дать, и дают они охотно.
He learned Spanish words for food and pleasure, and he learned that when people are very poor they still have something to give and the impulse to give it.
- Стало быть, у них все готово?
"They must have everything ready, then?"
Люди меняются все: и даже пожилые люди, и люди с ограничениями по здоровью – у них всё равно уровень требований растёт.
All people are changing – even the elderly and people with disabilities – their requirements are also growing.
Так что у них всё в порядке!
So they're okay!
Слушай, у них всё хорошо?
Look, they are, all right?
- У них все в порядке со здоровьем?
- Are they in good health?
Мне кажется, у них всё прекрасно разработано.
So I guess everything worked out fine.
У них все лёгкие чёрные.
They all had black lung.
По времени у них все как надо?
They got the times right?
Позднее признавался мне, что, если бы Леонора отнеслась к его намерениям серьезно, у них все пошло бы по-другому.
He has told me that if Leonora had then taken his aspirations seriously everything would have been different.
Они решили, что он уже возвращается на волю, а у них все еще впереди.
They thought he was going out a free man while they still had it all to face.
У них всё ещё осталась их гордость.
They still have their pride.
У них всех значительно поднялась температура.
They all have raised body temperatures.
Похоже, у них все серьёзно.
They're getting quite serious.
У них все было отработано.
They had it all worked out.