Примеры использования: у него странное

У него странный вкус в отношении женщин.
He's got strange taste in women.
У него странный вкус.
It tastes funny.
У него странное чувство юмора.
He has a strange sense of humor.
Он не реагирует на цефуроксим, его пульс падает намного быстрее, чем это было бы с пневмонией, и еще, у него странная небольшая сыпь.
He's not responding to cefuroxime, his pulse ox is dropping much faster than it should for pneumonia, and plus he's got an odd little rash.
- У него странные идеи, что...
- He had some weird ideas that...
У него странная болезнь.
He has a strange sickness.
Мне показалось, что у него странное настроение.
He seemed in a bit of a weird mood.
Джорджу Брэнингену это понравилось. У него было странное, непонятное чувство, что он чем-то обязан этой женщине.
George Brannigan was pleased. He had an odd, unreasonable feeling that he owed this woman something.
Знаете, как от Хавьера Бардема в каждом фильме, где у него странная прическа.
You know, like, Javier Bardem in any movie where he's got weird hair.
У него странное чувство юмора.
He has the weirdest sense of humor.
У него странный бзик насчет барсуков.
He's got a super weird thing with badgers.
У него странная жизнь.
He's led a strange life.
У него странная семейная ситуация.
He has a weird family situation.
И... и у него странное отношение к тебе, и это не помогает.
And... and he's got this strange thing about you, which is not helping.
У него странное выражение лица.
There's something about his face.
- У него были очень странные глаза, у этого золотого человека.
"He had the strangest eyes, the golden man.