Примеры использования: у нас скоро

Я хотел сказать, у нас скоро будет ребёнок.
I mean we have a baby on the way.
У нас скоро будет ребенок.
We're about to have a baby.
У нас скоро свадьба.
We're getting married.
Но у нас скоро будет пополнение, а у них - нет.
But we have reinforcements coming, and they don't.
Мы делаем друг друга счастливыми, у нас скоро будет ребёнок.
We make each other happy, we're about to have a baby.
У нас скоро кончится мясо.
We're also out of meat.
- Потому что у нас скоро будет еще ребеночек?
"Because there's going to be another baby?"
Думаю, у нас скоро будет вакансия.
I reckon there's a job vacancy coming up.
У нас скоро будет компания.
We got company.
У нас скоро будет ребенок.
We're having a baby, you know.
У нас скоро завтрак – одно из важнейших дел у нас на почте.
We are about to breakfast, which is just about the most important business we do at the post office.
Да, город небольшой, но у нас скоро будет видео-магазин.
Well, it's kinda small, but we're getting a video store.
У нас скоро могут быть хорошие новости для вас.
We may have some good news for you here in a while.
- У нас скоро начнутся неприятности, -предупредил Дэвид. - Правительство ввело подушный налог.
"We're going to run into trouble soon," David warned. "The government has just imposed poll taxes."
А то у нас скоро будут и судьи-ниггеры, и законодатели-ниггеры - куда ни глянь, всюду черные обезьяны...
Soon we'll be having nigger judges, nigger legislators--black apes out of the jungle--"
У нас скоро должны быть новости.
We should have an update soon.