Примеры использования: у нас очень

Видите, выбор невелик, но у нас очень хорошие еловые ветки.
You see the stock is not large, but we have some very beautiful fir arrangements."
У нас очень много разновидностей растений.
We have many varieties of plant life.
У нас очень шаткое положение.
This is a very precarious position.
И действительно, неотложных нужд у нас очень много.
Indeed, there are many urgent needs.
Тогда у нас очень серьёзная проблема.
Then we have a really serious problem.
У нас очень напряженное утро.
It's a very busy morning.
И у нас очень мало времени, чтобы что-то изменить.
We have very little time to change.
У нас очень запутанная история.
We have a complicated history.
- У нас очень здоровые отношения.
- We have a very healthy relationship.
У нас очень серьезное дело.
We got a tough case to solve.
У нас очень гибкая, неуловимая, разбросанная по всем уголкам страны организация.
The organization is flexible, very loose, and fragmentary.
У нас очень опасная миссия.
We are on a dangerous mission.
Но у нас очень много овец
But we have so many sheep.
Не волнуйтесь, у нас очень терпимая публика.
Don't worry, our audience is very tolerant.
У нас очень серьёзные проблемы.
We are in very serious trouble.
Карен, у нас очень мало времени.
We haven't time for this.