Примеры использования: у нас один
- все
- us one
- we have one
- we
- one
- we have same
- we share a
- прочие переводы
Когда мы собираемся вместе, она проистекает из нас естественным образом, потому что у нас одни и те же точки отсчета.
When we get together, this is what comes out of naturally, because we share the exact same reference points.
Националисты считают, что общество зиждется на национальных устоях: у нас одна земля, история, культура, и мы защищаем друг друга.
For nationalists, our modern societies are built on national grounds: we share a land, a history, a culture, and we defend each other.
У нас один кандидат в президенты.
We have one candidate for president.
Пусть у нас один шанс из миллиона - что тогда?
У нас одна и та же печаль и несчастье.
We share the same sorrow and unhappiness
У нас один матч в Бразилии.
We have one match in Brazil.
Но при этом надо сказать. что у нас одна компания из этих долгов забирает львиную долю - 80%.
У нас один взгляд на это, у вас - другой.
У нас один портной платил алименты пяти девочкам сразу.
Where I come from, a cobbler paid alimony to five different girls.