Примеры использования: у нас вчера

Что ж... как все вы знаете, у нас вчера был маленький инцидент.
Well... as you all know, we had a little incident yesterday.
Потому что у нас вчера закончилось мясо для гамбургеров.
'Cause we ran out of hamburger meat last night.
У нас вчера был разговор.
У нас вчера вышло распоряжение, о чём Вы уже сказали.
We issued an executive order yesterday, as you have mentioned already.
- А все же, - продолжал он, помолчав, - пусть бы кончилось у нас вчера по-другому.
"All the same," he went on, after a little pause, "I still rather wish it had all ended differently."
- Ванька-Встанька у нас вчера подох в зале.
"Roly-Poly croaked last evening in our drawing room.
Не только ее, Ник украл у нас вчера вечером.
She's not the only thing Nik stole from you last night.
Но могу сказать, что нечто ценное было украдено у нас вчера.
What I can tell you is that something very valuable was stolen from us last night.
У нас вчера пострадал человек.
We had a man down last night.
Слушай, я понимаю, что у нас вчера был плохой день.
Look, I know we had a bad day yesterday.
У нас вчера появилось место.
We got a spare job yesterday.
- Я не хотел, чтобы кончилось у нас вчера постелью, - уточнил он.
"I didn't want it to end with our going to bed," he specified.
Он появился у нас вчера, мы уже слышали его так хорошо знакомый нам голос.
He appeared yesterday; we've already heard the well-known voice.
Я рассказываю маме о людях, которые были у нас вчера в центре.
I'm telling Mom about people that came into the office.
Знаешь, у нас вчера кое-что с ней наметилось.
You know, something started up with her last night.
У нас вчера была вечеринка для гостей из Делабола.
We had a party in from Delabole.