Примеры использования: у меня после

"Будет ли у меня после этого чистая совесть? -спросил себя капитан.
Will I be clean after this? he thought.
Так как он жестом величественного всепрощения протянул мне руку и так как у меня после перенесенной болезни не было сил затевать ссору, я молча протянул ему свою.
As he extended his hand with a magnificently forgiving air, and as I was broken by illness and unfit to quarrel, I took it.
Возможно, он станет всё более знаменитым, я у меня после окончания учебы будет заурядная карьера.
It's possible that he will become more and more famous... and I will have a very ordinary career after graduation.
Я не могу утверждать по справедливости, чтобы он был предметом моей первой любви, но он один остался у меня после смерти отца.
I cannot truly declare that he was the object of my first love, but he was the one person in the world whom I had to look up to after my father's death.
Не было ребёнка, который бы не спал у меня после 7:30 вечера.
THERE WAS NEVER A KID THAT WAS AWAKE LATER THAN 7:30.
У меня после школы занятия йогой.
I've got yoga after school.
Это у меня после игры в вышибалы.
I got this from dodgeball.
- Боли у меня ослабились после второго сеанса, совсем исчезли после четвёртого. Тогда же упала и температура.
'The pain started to go down after the second session. After the fourth it had gone completely and my temperature went down too.
У меня после назначена встреча и я не видела тебя давно, и я подумала, почему бы не зайти?
I have an appointment after and I haven't seen you in a while, so I just thought, why don't I just stop by?
Единственной семьей, которая была у меня после этого, стала тетя в Филадельфии.
The only family I had after that was an aunt in Philadelphia.
Так как маршальша ужинала у меня после театра, я пригласила этого господина составить нам компанию, и он приехал.
As the Marechale was to sup with me after the performance, I proposed to this gentleman to accompany her; he accordingly came.
Не знаю сказала тебе Моника или нет, но это первое свидание у меня после развода.
I don't know if Monica told you, but this my first date since my divorce.
Его забрали у меня после тех событий.
They took him away from me when everything happened.
Ты лучшее, что было у меня после того, как ушёл мой сын.
You're the best thing that's happened to me since my son went off, and I just--
- У меня после будут ещё дела.
- I got stuff to do afterwards.
Ноги у меня болели после непривычного лазания по скалам.
My legs ached, after the unaccustomed scramble over the rocks.