Примеры использования: у меня подруга

У меня подруга в городе, и я сказала вам, что у меня проблемы с машиной.
I had a friend in town, and I told you, I'm having car trouble.
У меня подруга сидит в тюрьме.
I have a girlfriend who's in prison here.
Была бы у меня подруга, глядишь, и намекнула бы.
And if I had a friend, they might have told me that.
Есть ли у меня подруга сердца?
У меня подруга выходит замуж в воскресенье.
A friend of mine's getting married Sunday.
- Толстенький! - ластилась одетая жокеем Вера к приват-доценту, карабкаясь к нему на колени, - у меня есть подруга одна, только она больная и не может выходить в залу.
"Fatty," Vera, dressed as a jockey, wheedled the sub-professor, clambering up on his knees, "I have a friend, only she's sick and can't come out into the drawing room.
Ну так вот, у меня есть подруга, она бреет волосы...
I have this friend who shaves her head.
Она знает, что у меня есть подруга.
She knows I have a girlfriend.
И у меня подруга - риелтор.
I've an estate agent friend.
Послушайте, у меня подругу только что убили, мне очень грустно, ясно?
(SOBS) Look, my friend was just killed and I'm really upset, okay?
У меня подруга там работает.
I have a friend who works there.
У меня подруга пошла к китайскому врачу по поводу проблемы с глазами.
A friend consulted a Chinese physician with an eye problem.
У меня была подруга, так она просто чудеса творила карандашом.
I had a friend who was a wonder with her pencil.
У меня была подруга, очень счастливая женщина, она умерла, я последую за ней... вот и все...
I had a friend - a very happy woman; she is dead, I must follow her - that is all."
У меня теперь есть подруга.
Я благодарна что у меня есть такая подруга.
I'm grateful to have a friend.