Примеры использования: у меня ощущение

У меня ощущение, что я здесь уже была.
I feel like I've been here before.
У меня ощущение, что скоро все случится.
I have a feeling this is going down soon.
У меня ощущение, что я его уже видел.
I think I saw him in the train.
Но у меня ощущение, что только я всё отдаю.
But I feel like I'm giving everything.
У меня ощущение, что я увернулся от пули.
I feel like I dodged a bullet.
У меня ощущение, что дело не только в паспортах.
I have a feeling this is about more than passports.
Почему у меня ощущение, будто я пугаю Вас больше, чем преступники?
Why do I get the feeling that I scare you more than those outlaws?
Потому что у меня ощущение, что его нет там.
Because I have a feeling it isn't there.
Я не хочу пугать тебя, но временами у меня ощущение, будто не сегодня-завтра меня арестуют.
I don't want to frighten you, but at times I have the feeling that I'll be arrested one of these days."
Почему у меня ощущение, будто что-то не в порядке?
Why do I get the feeling like something's not right?
Почему у меня ощущение, что ты меня грабишь?
Why do I get the feeling you're picking my pocket?
Одно из них – мрачное и оставляющее у меня ощущение, что мы по колено в болоте.
One is gloomy and leaving me with a sensation that we're stuck knee-deep in a twitch.
У меня ощущение, что они охотятся за Рене.
I got a feeling they're going after Renee.
Джэк, у меня ощущение, что вы меня не слышите.
Jack, I don't think you're hearing what I'm saying.
У меня ощущение, что он всё ещё жив.
I feel as if he were still alive somewhere.
У меня ощущение, что я многого не помню.
I have a feeling there's a lot of things I can't remember.