Примеры использования: у как

У! как теперь окружена Крещенским холодом она!
Ooh! What encirclement she has Of christening coldness, princess!
- Ну-у, она как всегда, - сказала Морин.
' Just like Sandy Cat,' said Maureen.
Внутри у капеллана как будто все оборвалось.
His insides turned at once to dry clay.
Но ты не беспокойся, он будет у нас как новенький.
Don't worry, though, he'll be as good as new.
Голос у него, как масло.
His voice is like butter.
А мать у него слепая, как крот.
His mother's blind as a bat.
- Сам говорю, а голос у меня дрожит, как студень.
My voice was shaking like a bastard.
У меня как раз обратные наблюдения.
My observations are the opposite.
Это у кого как.
That depends.
Просто, мне кажется, у нее, как у всех людей, есть свои странности.
I just thought that she might have one of those curious fixations like people do.
Голос у него был как зимний ветер.
His voice was like the winter wind.
У нас-то как раз получилось.
"That's not what I mean.
И у вас идет как по маслу.
And it's working smooth as butter.
Сердце у меня колотилось как проклятое.
Boy, my heart was beating like a bastard.
А у вас, как видно, все по-другому.
In your country, apparently, it's just the other way.
Все эти мысли у меня, как и у тебя, от твоего дяди.
All these thoughts, in me as in you, come from your uncle.